We have several ways to say “in the blink of an eye” in Japanese. 瞬きをする間もなく、… まばたき を する ま も なく、…mabataki wo suru ma mo naku, … This is the closest one to “in the blink of an eye”. 瞬き(まばたき・mabataki) means a blink. Exact translation will be “There is even no time to blink”. まばたき …
Close call in Japanese
The key phrase is あぶない (abunai) which is い adjective, and I assume you have learnt it as ‘dangerous‘. Translation into English will be changed depending on the tense. Let’s take a look together! Present tense 危ない! あぶないabunai watch out! Past tense 危なかった! あぶなかったABUNAKATTA it was a close call. Vulgar way 危ねっ あぶねっAbune (‘e’ at …
Look Forward to It in Japanese
Formal Scene I am looking forward to it. 楽しみにしています。 たのしみにしています。tanoshimini shiteimasu. I am looking forward to seeing you. お会いできることを楽しみにしています。 おあいできることをたのしみにしています。oaidekirukotowo TANOSHIMINI SHITEIMASU. Casual Scene Can’t wait! ① 楽しみ! たのしみ!tanoshimi! *this is the most common way to say ‘cannot wait!’. Can’t wait! ② 待ちきれない! まちきれない!machikirenai! *This is the exact translation of ‘cannot wait!’ Can’t wait! ③ …
Day by Day in Japanese
We cannot translate it by a word. Depending on the sentence, we need to change it. Let’s see with example sentences. 一日ずつ いちにちずつichinichi zutsu どうぶつの森は、日にちを変えないで一日ずつやりましょう!doubutsunomori wa, hinichi wo kaenaide ichinichi zutsu yarimashou! You should play Animal Crossing day by day without changing the dates. 一日ずつ。(しっかりと生きて行こう!)ichinichi zutsu. (shikkarito ikiteikou!)*inside the parenthesis is an implication. One day …
Get Well Soon in Japanese
To your close friends or someone younger 早く良くなりますように! はやくよくなりますように!hayaku yoku narimasuyouni! 早く良くなってね! はやく よくなってね!hayaku yoku nattene! To someone in a higher position / acquaintance Doctor / Nurse will say those to you when you leave a clinic or hospital. お大事にしてください。 おだいじに してください。odaijini shite kudasai. This is polite enough when you say it to someone. However, …