Both やめる and とめる means to stop something, however there is a nuance.


やめる means “to stop a behavior or action”. This can be translated to “to quit” as well.


とめる means “to stop a movement”.


1. If you want to stop smoking, how do you say it in Japanese?

2. Let’s say you are visiting Japan and taking taxi right now.
If you want to tell a driver “please drop me off over there (please stop the taxi)”, which one to use?